diXit Interprétation

boutonLSF

diXit Interprétation est une marque portée par la CAE (Coopérative d'activité et d'emploi) Appuy Créateurs. Cette dernière assure, pour le compte de diXit Interprétation, la partie comptabilité. Depuis 2015, diXit Interprétation est associé de la société coopérative Trait d'union.

« Un interprète agit comme un intermédiaire entre deux groupes qui, par leur langue et leur culture, ne peuvent se comprendre sans lui. Son rôle est donc de permettre les échanges de pensées, en transmettant dans une langue, un message prononcé dans une autre, rien de moins.

C’est ici qu’il diffère de « l’âme charitable » qui prête son concours à une situation où les intervenants se comprennent mal, rien de plus. C’est ici qu’il se distingue du travailleur social qui doit personnellement intervenir dans les problèmes des sourds, tenter d’y remédier, entreprendre les démarches, donc agir à leur place. Tandis que l’interprète n’agit que sur la forme de la relation, laissant aux personnes concernées le soin de régler leur problème. »
Benoît Kremer, Interprète de conférence, membre de l’Association Internationale des Interprètes de Conférence (AIIC), 1987

Interprète LSF/Français

boutonLSF
Crédit Photo : Karine Joannet - Studio Bleu Canari

Fabienne JACQUY, Interprète LSF/Français est titulaire du DFSSU Interprétation français/LSF et du Master II Sciences du langage – Spécialité Interprétariat en langue des signes délivrés par l’Université Paris VIII. Forte d’une expérience de près de dix ans dans l’interprétation, elle décide en 2008 de demander son inscription sur la liste des experts près la Cour d’appel de Riom.

En 2012, elle crée diXit Interprétation grâce au soutien apporté par la CAE Appuy Créateurs.

En 2013 et en 2015, elle se forme à l’interprétation pour les personnes sourdaveugles et sourdes-malvoyantes, au CRESAM à Poitiers.

En juin 2014, elle devient associée de la SCOP Appuy Créateurs, puis membre du Conseil d'administration de la SCOP SAS en 2017.

En 2017, elle est également élue à la cogérance de la coopérative nationale d'interprètes et de traducteurs Trait d'union, aux côtés d'Emilie Tolian. Elle est par ailleurs membre de la SFT (Société française des traducteurs) et respecte à ce titre le code déontologique des interprètes.